Вольф Москович
Взаимоотношения Теодора Герцля с российскими сионистами были амбивалентны. С одной стороны, между его непосредственным окружением, сионистами Запада, подчас со снисхождением и чувством культурного превосходства относившихся к евреям с Востока, и русскими сионистами существовала напряженность. С другой стороны, именно восточноевропейские евреи оказались наиболее действенными проводниками в жизнь сионистских идеалов.
Во времена Герцля более половины мирового еврейства (свыше 5 млн) проживало в Российской империи. Они страдали от дискриминационной политики царского режима, существуя в условиях жесточайшей нищеты. Именно эти угнетенные массы миллионов единоверцев имел Герцль в виду в первую очередь, составляя свой план создания национального очага.
Как показал Шломо Авинери в своем анализе дневников Герцля, в самом начале пути он слабо знал восточноевропейское еврейство. Его знакомство с ними сначала было ограничено евреями Галиции и Буковины, жившими в Вене.
Герцль не знал о движении "Ховевей Цион" в России и о размахе ивритской Гаскалы. До 1895 г. он даже не имел понятия об основополагающей работе своего предшественника Льва Пинскера "Автоэмансипация", и в своих дневниках с ошибками писал вместо "Ховевей Цион" - "Хове ве Цион", а вместо Пинскер - Пинсгер.
Для российских "любителей Сиона" появление Герцля пришлось на тот критический момент, когда движение "Ховевей Цион" ощутило сопротивление части ортодоксальных евреев и разочарование ассимилированных слоев.
Члены Одесского центра движения, так называемого Одесского Ваада, в большинстве состоятельные одесские евреи свободных профессий, смотрели на свою деятельность как на чисто благотворительную, не налагающую на них особых обязательств. В 1895-1896 гг. сумма взносов и число членов в "Ховевей Цион" ("Хибат Цион") были более низкими, чем в начале - в 1890-1891 гг.
С зимы 1896 г. наблюдается растущий интерес к Герцлю со стороны организации "Ховевей Цион", достаточно вспомнить знаменитое уведомление Одесского Ваада от 1896 г.:
"Движение "Ховевей Цион" выражает радость по случаю вступления в его ряды известного журналиста Герцля".
В июле 1896 г. на конференции Одесского Ваада было проведено неофициальное обсуждение планов Герцля. Адвокат Цви Белковский, взявшийся представлять на конференции позицию Герцля, объяснил его идеи, призвав присутствующих поддержать их. Хотя и высказывались опасения, что полиция будет считать связь с Герцлем преступающей устав организации, тем не менее, Ваад решил поддержать автора книги "Еврейское государство". Хотя на первых порах между Герцлем и Одесским Ваадом существовали разногласия, со временем новоизбранное руководство стало его горячим приверженцем.
В том же 1896 г. появился перевод книги Теодора Герцля "Еврейское государство" на русский язык и на иврит.
Появление книги на идиш в 1897 г. в австрийской Галиции привело к широкому распространению идей Герцля в России и вызвало критику со стороны еврейских ассимилированных интеллектуалов в журнале "Восход". Но критика лишь подогревала интерес российских евреев к фигуре автора.
Делегаты из России ехали в Базель на Первый Сионистский Конгресс 1897 г. отдельно друг от друга, чтобы не привлекать внимание тайной полиции, и не общались между собой до пересечения границ Российской империи. В Базеле они собрались вместе для выработки единой платформы. Российские делегаты были недовольны выбором далекой от России Швейцарии, не у всех были средства на такую поездку. Кроме того, оставался вопрос о немецком языке как официальном языке Конгресса: многие делегаты из России частично понимали немецкий из-за его близости к идишу, но по-немецки не говорили. Вследствие этого, несмотря на то, что российские евреи представляли более трети собравшихся, только двое из них (Яков Бернштейн-Коган и Арье-Лейб Моцкин) выступили на пленарном заседании, и лишь немногие могли принять участие в дискуссии. Герцль пытался пойти навстречу пожеланиям российских сионистов - он не критиковал ни царский режим, ни барона Ротшильда. Его готовность идти на компромиссы, харизматическая личность и организационное мастерство в проведении Первого Сионистского конгресса привели к тому, что этот Конгресс был признан наиболее успешным, зенитом карьеры Герцля в качестве сионистского вождя.
Делегаты из России были полностью очарованы Герцлем. Глава так называемого "Почтового отделения", координационного органа российских сионистов, Я. Бернштейн-Коган писал Герцлю в 1899 г.: "Ваше имя на устах у всех, как имя святого. Все ожидают от Вас чудес".
Однако со временем стали раздаваться и критические голоса. Как показал И. Гольдштейн в своей обширной исследовательской работе о начальном периоде сионизма в России, одной из причин недовольства оказался идеологический конфликт между евреями Запада и Востока Европы. Лидер российских сионистов Е. Членов писал: "Нельзя утверждать, что отношения между людьми с Востока и Запада нормальны и что нас не должен удивлять этот факт, потому что слишком короткий период времени прошел с той поры, когда мы начали работать вместе как равные части еврейского народа. Но с другой стороны - полная капитуляция перед Западом вообще и к отдельным западным людям неограниченная вера".
Часть сионистских деятелей России слепо поддерживали абсолютно все предложения Герцля. А близкие друзья Герцля из русских сионистов (М. Мандельштам и И. Ясиновский) разделяли общераспространенное в среде образованных евреев Центральной Европы мнение о более высоком статусе западных евреев.
В противовес этому мнению, Ахад-Га-Ам и его последователи пытались разработать теорию превосходства восточноевропейских евреев.
Однако психологические различия существовали на заднем плане и не мешали взаимодействию сионистских лидеров.
Герцль умел ценить верность своих последователей в России. Он писал в одной из статей, что многие делегаты из России на Первом Сионистском Конгрессе были так же высокообразованны, как их западные коллеги, владели несколькими языками и были гордыми, национально мыслящими евреями. Когда ему говорили: "Вы получите поддержку вашего дела только от русских евреев", - он отвечал: "Этого достаточно".
Публикуем в этом номере фрагмент доклада, прочитанного на 5-м международном симпозиуме памяти Теодора Герцля
(Вена, июнь 2004 г.)
Редколлегия альманаха благодарит профессора Вольфа Московича за предоставленный для публикации материал.
| Программы Общественной организации "Общинный дом еврейских знаний "МОРИЯ" осуществляются при содействии Еврейского распределительного комитета "Джойнт" и еврейской общины г.Балтимор (США). |