Официальный сайт одесской общественной организации «Общинный дом еврейских знаний "МОРИЯ"»
 
вернуться к оглавлению
&
מוריה

Альманах "МОРИЯ" № 6 (2006г.)

Мирон Бельский

КРАСАВИЦА ОДЕССА


«Время от времени душа нуждается в развлечении»
Федр, римский баснописец


Обложка брошюры "Красавица Одесса"

Страница брошюры "Красавица Одесса".
Одесса, 1902

Мой добрый сосед, крупнейший коллекционер всего, что имеет отношение к истории Одессы, Анатолий Александрович Дроздовский любезно познакомил меня с новым поступлением своего собрания — брошюрой «Красавица Одесса», изданной летом 1902 года тиражом 3500 экземпляров местным книжным магазином Л.И. Рога. Сие любопытное издание меня заинтриговало по многим причинам, главная из которых — в 1902 году Л.Рог около шести лет уже не был владельцем книжного магазина…

Прежде чем ознакомить читателей альманаха «Мория» с отдельными небезынтересными фрагментами популярной, возможно, в те годы брошюры, полагаю, вначале следует рассказать о торговой судьбе издателя, об истории типографии, в которой увидела свет названная работа, и бросить взгляд на пикантную особенность одесского книгоиздания начала ХХ века — развлекательную литературу для определенной части веселящегося, нетребовательного обывателя, наделенного дешевым вкусом.

С первых лет существования разноплеменной Одессы книги продавали русские купцы Ширяев и Клочков, французы Рубо и Сорон, швейцарец Миевиль, немец Штюрц и др. Евреи пришли в книжную торговлю позже всех. Это случилось где-то в середине 60-х годов ХIХ столетия, однако впоследствии еврейская составляющая в книжной торговле Одессы стала столь значительной, что чиновник, ведающий надзором за деятельностью книгопродавцев, запросил у начальства в Санкт-Петербурге дополнительных полномочий, чтобы как-то сдержать процесс прорыва евреев для завоевания книжных прилавков города. Тема эта столь серьезна, что требует специального исследования. Не исключено, что когда-нибудь я к ней вернусь…

Согласно документам Государственного архива Одесской области (далее — ГАОО), 14 декабря 1865 года в городе открылся книжный магазин винницкого мещанина Алтера Иёльсона (Ришельевская ул., дом Католической церкви), который торговал русскими и иностранными книгами. Еврейские книги появились на прилавках книжного заведения оргиевского мещанина Сруля Футрона 12 августа 1868 года, и 31 августа того же года в книжном магазине турецкого подданного Абрама Гринберга1. К сожалению, адреса двух последних заведений мне пока установить не удалось.

На основании сведений ГАОО, ткачинский мещанин Леон (Лейб) Израилев Рог занимался книжной торговлей в Одессе с 1876 года2. В 1879–1884 гг. он торговал подержанными учебниками в будке на Новом толчке по Прохоровской улице. 7 мая 1885 года Леон Рог, жительствующий по Южной улице в д. Лагутина, переместил свою будку с Толкучего рынка на угол улиц Преображенской и Троицкой3.

Просмотрев «Новороссийский календарь» за 1865–1874 гг., я нигде в разделах книжной торговле не встретил его имени. Возможно, торговля в книжных будках и киосках не фиксировалась в справочном издании «Новороссийского календаря». А вот в «списках типографий, литографий и т.п. заведениям, книжной торговли и библиотекам для чтения в Одессе, находящихся в ведении инспектора надзора» к 1 января 1898 и 1913 гг., сведения о торговых точках его можно найти.

В 1880 году Л. Рог содержал две книжные будки (открыты в 1884 и 1885 гг)4, и он делает попытку открыть третью на углу Ришельевской и Троицкой улиц на имя сестры своей супруги мещанки Виленской губернии Трокского уезда акушерки Фейги Абрамовны Закович, для чего Л. Рог «ссудил ей 200 рублей для начала торговли и дал своего приказчика Бортника для первоначального руководства в новом деле». Однако по заявлению некоторых книгопродавцев, явных его конкурентов, власти ходатайство Фейги Закович отклонили, полагая, что в данном случае она будет подставным лицом, а на самом деле владельцем книжного заведения будет Леон Рог5.

17 августа 1910 года по Ришельевской улице угол Успенской в д. Сикарда Л. Рог открывает книжный магазин,6 который в конце того же года, т.е. 28 ноября, перемещается в новое место — д. Лившица по Тираспольской улице Петропавловского полицейского участка7. Это был не последний адрес кочующего магазина: с 16 декабря 1894 года книжное заведение Л. Рога находится в д. Розенблата на Преображенской улице Бульварного полицейского участка8.

За сто с лишним лет менялись владельцы и нумерация домов. Сейчас трудно установить, в каких зданиях находились заведения Л. Рога. Да и нужно ли это, если следы их по малозначительности деятельности почти не сохранились.

В начале 1897 года книжный магазин Л. Рога был «куплен с торгов» крупнейшим книгопродавцем старой Одессы Яковом Хаимовичем Шерманом, а Леон Рог 7 февраля того же года переместил свои занятия книжной торговлей в более скромное место — киоск на углу Ришельевской и Полицейской9. Начиная с 1898 по 1913 гг., сведения о книжных будках Л. Рога можно найти в списках торговых заведений по адресу: улица Екатерининская угол Почтовой10.

Что подтолкнуло Л. Рога свернуть размах своих книжных и торговых дел, сегодня сказать трудно. Не располагая никакими на сей счет документами, строить какие-либо догадки — дело довольно опасное, посему могу высказать лишь предположение, основанное на следующем факте: в 1893 году тимковический мещанин Садовский Леон Мовшев получил от Л. Рога за долги будку, которая находилась на Преображенской угол Троицкой. Не исключено, что торговля его в книжном магазине была пиком успехов на данном поприще. Кочуя с места на место в поисках престижных районов и постоянных покупателей, Л. Рог не достиг успеха в торговле: его финансовые дела аплодисментами не сопровождались, а убытки постепенно истощали не очень богатый кошелек неблагополучного владельца магазина. Частые переезды и опытные злорадствующие конкуренты способствовали систематическому разорению хозяина не очень солидного предприятия.

Справедливости ради следует отметить, что в марте и мае 1914 года Леон Рог получил свидетельства на издание двух периодических изданий: «Всероссийская брачная газета» и детская иллюстрированная газета «Наш гудок» с отдельным приложением — газетою «Белый цветок». В обоих случаях редактировать газеты должен был потомственный дворянин, редактор-издатель многих местных изданий (журнал «Юмористический пулемет», «Одесский сатирикон» и др.), потомственный дворянин Евстафий Петрович Сильванский (Сильвановский). Сведения о сих изданиях Л. Рога зафиксированы в справочнике о периодике России начала ХХ века11. «Наш гудок» вышел только №1. Попытки обнаружить газеты Л.Рога в фондах Одесской государственной научной библиотеки им. М. Горького и библиотеки Одесского национального университета им. И.И. Мечникова не привели к желаемому результату. Вполне возможно, что мировая война, начавшаяся летом 1914 года, как-то повлияла на задумку Леона Израилевича: несмотря на официальные разрешения, газеты на свет так и не появились…

Разобрав довольно непростую историю торговых заведений Леона Рога, можно с уверенностью утверждать, что в 1902 году у Л. Рога книжного магазина уже не было, и напечатанную на обложке брошюры «Красавица Одесса» фразу «Издание книжного магазина Л.Рога» следует рассматривать как мистификацию, т.е. намеренное введение покупателя в заблуждение, возможно, для поднятия своего имиджа, как сказали бы мы сегодня. Кстати, в прикнижной рекламе на последней странице обложки указан «Склад издания в книжных торговлях Л.И. Рога». Что наш герой подразумевал под мудреным термином «книжные торговли», объяснить трудно: скорее всего, так он называл торговлю в своих будках.

Брошюра «Красавица Одесса» отпечатана в одном из старейших печатных заведений города — типо-литографии Штаба Одесского военного округа. Если попытаться узнать дату возникновения ее, то во многих источниках она различна:1865,1866 и 1869 гг. Наиболее достоверны документы ГАОО, согласно которым 10 августа 1864 года приказом Военного Министра, к которому был приложен Высочайше утвержденный штат предприятия, заведение получило право на жизнь. Трудно установить, когда с печатного станка сошел первый лист продукции заведения, но вероятнее всего, это произошло в 1865 либо в 1866 годах.

За свое более чем пятидесятилетнее существование окружная типо-литография сменила несколько адресов: ул. Канатная (1880), Тираспольская,14 (1895), в доме Военного Ведомства по Пироговской, 6 (1912). Это была совершенно новая постройка для Штаба Одесского военного округа.

Естественно, может возникнуть вопрос, почему вдруг развлекательная литература печатается в серьезном казенном учреждении? Типо-литография Штаба Одесского военного округа среди подобных в городе была среднего уровня. В 1889 году в ней трудилось двадцать пять рабочих разных типографских специальностей, технически она была оснащена пятью ручными станками, имея в своем распоряжении 222 пуда шрифта. Забегая вперед, отмечу, что в 1905 году для укрепления производственной базы руководство печатного предприятия сделало приобретение: была куплена типография со всем оборудованием и 135 пудов шрифта у вдовы Елены Павловны Столяровой.

Чем могла заниматься типо-литография, находясь в руках военных?

Печатанием приказов по округу, распоряжений, различных военных инструкций и т.п. продукцией. Очевидно, все это было маловато для загрузки ее производственных мощностей. Предприимчивые хозяева, получив разрешение начальства, начали выполнять различные гражданские заказы. В результате типо-литография печатала самую разнообразную литературу. Небольшой анализ позволяет установить репертуар выпускаемой продукции, при этом следует заметить, что печаталось абсолютно все, за что платили деньги, лишь бы имелось разрешение цензуры.

Так, например, в 1883-1892 гг. здесь печатали «Адрес-календарь Одесского Градоначальства», издательство «Промiнь» в 1909 году заказало брошюру «Князь Володимир Святой та крещення Руси», в 1909 году здесь увидели свет — драма И. Левензона «Страдания Агасфера», в 1904 году — «Одесская жизнь» (издатели Сиркес и Полиновский), в 1900 году по заказу портового санитарного попечительства была отпечатана работа Кармена «В родном гнезде» (из мира «Дикари Одесского порта»), в 1904 году — брошюра Э. Гипариса «Мысли гомеопата о «Записках врача» г. Вересаева» и др.

В типо-литографии Штаба Одесского военного округа были отпечатаны многие работы еврейских авторов:

1894–1899 гг. — «История еврейского народа» (4-е, 5-е и 6-е издания);
1902 год — «Субботнее чтение для еврейского юношества» А.Л. Гибша;
1903 год — религиозно-нравственная книга В.Л. Сегаля «Пространный еврейский катехизис» (4-е издание);
1908 год — «Русское слово еврейским детям» (Сост. Л.М. Шахрай);
1910 год — «История Израиля для юношества» (Сост. Л.М. Шахрай) и др.

Значительное место в ассортименте продукции типо-литографии занимали брошюры развлекательного содержания, а все началось с издания Р. Рабиновичем юмористического альбома с карикатурой на 1894 год «Одесситка».

В 1902 году Леон Рог, сотрудничая с военным печатным заведением, заказал полиграфистам ряд «веселых и пикантных изданий». Всех перечислять не буду, о некоторых лишь напомню, ибо вряд ли они где-либо сохранились.

«Парижская кокотка» (Сборник парижских куплетов, шансонеток, романсов, анекдотов, каламбуров, шуток еt tout Сa). Издание третье. Последние новинки парижских театров и кафе-шантанов.

«Шик, Грация, Красота! Кхи-та-та». Куплеты из веселых, остроумных и популярных опереток «Игрушечка», «Наш город», «Розовое домино». Составил Марк Волохов.

«Комический куплетист». Сборник новейших куплетов из еврейского быта. Новые куплеты «Пожар в Пассаже!». Сочинение артиста Г.А. Саврасова.

«Прочь скука!!! Книга неудержимого смеха!!! Мой смех — заразит всех». Комики, куплетисты, рассказчики. Куплеты. Анекдоты. Каламбуры. Остроты. Шансонетки. Шутки. Глупости. Эпиграммы. Курьезы. Карикатуры. Сценки. Смешные рассказы. Мысли. Изречения. Составил И.Л. Молдавский.

«Ночь любви и приключений». Сочинение Елизаветина. Издание третье.

Реклама извещала, что готовятся к печати и скоро в непродолжительном времени выйдут в свет:
«Дневник кокоток, очаровательных красоток!» Пикантные рассказы, анекдоты и игривые фразы. Шутки, каламбуры и веселые амуры. Бомбы и картечи приятной и умной речи. Остроты и сцены с берегов Сены.
«Мальбрух в пиход шабрался!» Сцены, рассказы и куплеты из еврейского быта.
«Всем женихам, пристрастным к деньгам! Новые куплеты: Современные жених и невеста!! Ищу жениха! Жду невесту!! Записки врача. Оперные душки!!»

Не комментирую содержание привлекательных рекламных объявлений. Поклонник развлекательных мероприятий вряд ли мог устоять от соблазна приобрести «веселые и пикантные» книжицы. Наслаждаясь чтением низкопробных опусов, не лишенных порою разрушительной пошлости и откровенной вульгарности, можно было с удовольствием вспомнить о чудесных минутах отдыха в обществе тогдашних «звезд» эстрадных представлений.

Издание подобных брошюр было делом прибыльным. Стоимость каждой книжицы колебалась в пределах 20-25 копеек. При тиражах 3500-7000 экземпляров они приносили солидный барыш оборотистому книгопродавцу, главной заботой которого было обеспечение их немедленной распродажи. Рынок требовал быстроты оборота капитала, посему брошюры Л. Рога написаны с претензией на завлекательность, а в погоне за конкретной коммерческой выгодой примитивные тексты массовой белиберды мало волновали издателя…

С точки зрения цены изданий — это были недешевые брошюры. Бедные люди не могли их покупать. Для сравнения приведу стоимость некоторых продуктов того времени: фунт телятины стоил 12-14 копеек, пара курей — 1 рубль, пуд хлеба — 1 рубль 20 копеек и т.п. Средний обыватель, позволяющий себе отдых в развлекательных заведениях, мог потратить 20-25 копеек, чтобы в удобных случаях напевать полюбившиеся модные куплеты, которыми среди определенной публики был изрядно насыщен одесский воздух.

Главный «труд», давший название брошюре и занявший двенадцать страниц из двадцати шести, написан артистом Пропащим. Остальные страницы заполнены пародией на мотив песни «Пой, ласточка, пой» (сочинение артиста Гр. Молдавцева), куплетами из репертуара Иветты Гильбер, пародией «Похлопайте за это ей» на мотив известного романса «Нищий», сочинением Л. Невражина «Наш город».

Ничего не могу сообщить об авторах Л. Невражине, Елизаветине, Г.А. Саврасове, Марке Волошине и исполнителях моднейших куплетов. Возможно, в периодике начала прошлого века остались какие-то следы о их творчестве. Больше всего в этом плане повезло Гр. Молдавцеву. В разделах «Хроника» журнала «Театр» можно отыскать короткие отзывы о его выступлениях. Так, например, в Одессе в постановке в Гранд-отеле он «внес большое оживление в исполнение оперетты «Прекрасная Елена» в роли Менелая». Гр. Молдавцев — артист «весьма недюжинного дарования. Прекрасный грим, тонкая игра, и, главное, неисчерпаемый запас каламбура и острых словечек — вот отличительные черты этого артиста, которому следует отвести первое место в труппе». Кроме того, в другой заметке журнала «Театр» сказано о его выступлении на сцене «Омон» в Москве: «среди многих актеров наиболее заметен Гр. Молдавцев, артистически читающий монологи». Эти скупые строки по моей просьбе отыскала заведующая отделом искусств ОГНБ Татьяна Щурова, за что автор приносит ей искреннюю благодарность.

Особенно следует остановиться на имени парижской эстрадной артистки кафе-шантана Иветты Гильбер. Не исключено, что имя ее кануло бы в вечность среди ушедших звезд эстрады столетней давности, если бы образ ее не оставил для потомков талантливый художник, граф по рождению Анри де Тулуз-Лотрек (1864–1901). Жизнь большего художника достаточно известна. В результате несчастного случая, он становится калекой на всю жизнь. Обиженный судьбой Тулуз-Лотрек ушел из семьи, окунулся «в феерическую атмосферу Монмартра», где живо интересуется жизнью обитателей парижских кабаре и цирков, рисуя портреты танцовщиц, певцов и посетителей увеселительных заведений. Герои его литографий порою выглядели безобразными, но в любом уродстве он находил свою красоту.

В 1894 году в его поле зрения попадает Иветт Гильбер. Заметим, что внешность ее, мягко говоря, была откровенно некрасивой. Страдая от сего телесного порока, она гримировалась так, чтобы не быть узнанной.В том же году он издает во Франции альбом из 16 литографий, а в 1898 году в Лондоне выходит второе издание альбома с портретами Иветты Гильбер. Это были одиннадцать новых иллюстраций. Тулуз-Лотрек в них запечатлел облик известной певицы, ее типичные позы, жесты, выполненные с обнаженной правдивостью и большим мастерством. Ему удалось передать внутренний мир певицы, чем он вызвал симпатии у зрителей и поклонников талантливой артистки.

Исполняя непревзойденно легкие куплеты, Иветт Гильбер добилась признания не только во Франции, но и во всей Европе. Одесса, названная «Маленьким Парижем», не осталась в стороне, любители эстрады были покорены ее искусством. Становится понятным намерение издателя рассматриваемой брошюры: для привлечения покупателей он печатает в сборнике «Красавица Одесса» моднейшие в те времена песенки Иветты Гильбер.

Пересказывать сочинение артиста Пропащего вряд ли имеет смысл; оно полностью напечатано в конце статьи. Ознакомившись с ним, читатель сумеет оценить и « поэтическое дарование» автора сего опуса, и стрелы, пущенные в сторону родного города, которому вначале он признается в любви, и вроде бы пытается защитить от неблагодарной людской молвы, твердящей «порою все небылицы». Но тут чувство меры изменяет автору, и позабыв о миссии защитника, он обрушивается на «Красавицу Одессу» с шутливой иронией и насмешливым сарказмом без всякого удержу… Справедливости ради следует отметить, что здесь есть и меткие наблюдения, и горькие сетования на происходящее, и желание исправить как-то недуги любимого города.

Заканчивает он свой монолог, пытаясь смягчить сказанное и как бы извиняясь, следующими строками:
«К чему все эти разговоры,
Несправедливые укоры,
Сплетни пустые,
Шуточки злые».

Очевидно, «невинные куплеты» Пропащего имели успех у публики. Если ничего нельзя изменить, то почему бы об этом не проехаться с эстрадных подмостков? Вряд ли Л. Рог стал печатать то, что плохо принимал зритель. Спустя сто лет нам остается только вспомнить, что «капризная красотка» Одесса принималась неоднозначно современниками. Ее пороки и достоинства явно щекотали нервы некоторых обывателей, которые на своей спине испытывали все прелести «расторопной торговки»:

«Ведешь большие
Коммерческие извороты,
Шибко торгуешь
И маклеруешь…»


Страница брошюры "Красавица Одесса".
Одесса, 1902

Примечания
1 ГАОО, Ф.2, Оп.1, Д.814, Л.18-21
2 - «» -, Ф.13,Оп.1, Д.37, Л.44
3 - «» -,Ф.2, Оп.1, Д.1522, Л.96
4 - «» - - «» -, Д.1440, Л.70
5 - «» - - «» -, Д.1218, Л.22
6 - «» -,Ф.13, Оп.1, Д.97, Л.3
7 - «» -,Ф.2, Оп.1, Д.1845, Л.61
8 - «» -,Ф.13, Оп.1, Д.97, Л.4
9 - «» -,Ф.2, Оп.1, Д.2297, Л.166
10 Списки типографий, литографий и т.п. заведениям, книжной торговли и библиотекам для чтения в Одессе, находящихся в ведении инспекторского надзора к 1 января 1898 года (аналогично — списки к 1 января 1913 года).
11 Библиография периодических изданий России (Л.: ГПЛ,1961).



 

НЕВИННЫЕ КУПДЕТЫ НА МОТИВ "ОБОЖАЮ"
Сочинение артиста Пропащего


Привет, красавица морская,
Тебе, Одесса дорогая,
Привет сердечный,
Мой безупречный.

Невольно я тобой пленился
И без ума в тебя влюбился,
Я увлекаюсь,
В чувствах признаюсь.

Ты хороша, стройна, прекрасна,
Люблю тебя я нежно, страстно.
И обожаю,
Как свечка таю.

Ах, как пикантна, интересна,
Мила, приятна и прелестна.
Я восхищаюсь,
Воспламеняюсь.

Хоть и красива, и нарядна,
Но ты подкрашена изрядно;
Бровки подводишь,
Тени наводишь.

Костюм твой модный и шикарный,
Да в нем заметен вкус базарный,
Кой-где заплаты
И не без ваты.

Как две маслины — глазки томны,
Корыстных дум… желаний полны,
Носик — горбинкой,
Чуть так кривинкой.

Обворожительны губки,
Как у лисицы остры зубки,
Больно кусаешь,
Если поймаешь.

И весела и шаловлива,
Хитра, коварна и блудлива:
Смотришь лукаво
Весело и право.

С расчетом тонким строишь куры,
Заводишь бойко шуры-муры,
Взором заманишь,
Лаской обманишь.

Любовь ты крутишь заграницей,
Но там зовут тебя девицей
Несимпатичной,
Даже — двуличной.

И очень мало доверяют,
Твои проделки все уж знают;
Фальсификацию
И комбинацию.

И ты была простой крестьянкой
А стала знатною гражданкой,
Важной особой
С тучной утробой.

Кругом обширная продажа
И продается совесть даже,
Что вы хотите —
Только платите.
В мутной воде ты с сетью бродишь,
Везде гешефты все находишь:
Тянешь проценты,
Всякие ренты.

А руки длинны, страх — и цыпки,
Словно у волка когти крепки,
Что попадется,
Уж не сорвется.

Без ножниц гладко стричь умеешь
И простаков ты часто бреешь,
Ловко и скоро
И без задора.

Себя ты слишком прославляешь,
И парижанкой назывешь, —
То самохвальство,
Просто — нахальство.

Вид внешний будто иностранный,
Но тип какой-то вовсе странный:
Что за порода?
Помесь народов.

На всех наречиях болтаешь,
По-русски плохо понимаешь;
Косноязычна
И непривычна.

Я о тебе одной мечтаю,
Весь мир в восторге забываю;
Мысли свихнулись,
Перевернулись.

Смеются люди надо мною
И о тебе твердят порою
Все небылицы
Разные лица.

Что ты — капризная красотка,
С большой претензией кокотка,
Любишь фальшиво,
Все в тебе лживо.

Тебя ласкает солнце юга,
В душе твоей мороз и вьюга,
И сердце пусто —
Слышать мне грустно.

Зерном пшеничным откормилась,
И не узнать, — вся изменилась,
Разбогатела
И растолстела.

Жила бедно и одиноко,
Теперь роскошно и широко
С шиком и блеском
Шумно и с треском.

Образование получила,
Плод просвящения вкусила,
Знаешь науки,
Фокусы, штуки.

Ты понимаешь все отлично,
А бухгалтерию практично,
Да не простую,
А пятирную.

Златому идолу лишь веришь
И, поклоняясь, лицемеришь,
Жертвы приносишь,
Счастия просишь.

Ты с Черным морем обручилась,
В чужие страны с ним пустилась:
Ищишь на свете
Лишь «тети мети».

В погоне вечной за наживой
И здесь и там поспеешь живо,
И таровата
И плутовата.

Ты расторопная торговка,
Судьбой дана тебе сноровка:
В кредит играешь
И занимаешь.

Ведешь большие обороты,
Коммерческие извороты,
Шибко торгуешь
И маклеруешь.

Смакуешь пряности и сласти:
В тебе живут Востока страсти,
Только чуть скрыты,
Но не забыты.

У ног твоих бушует море;
В волнах житейских плачет горе,
Ноет и стонет,
Бьется и тонет.

Дух специфический повсюду,
Передавать всего не буду:
Горько и больно,
Да и довольно.

К чему все эти разговоры,
Несправедливые укоры,
Сплетни пустые
Шутки злые.

Какие странные сравненья:
Ведь ты красотка, без сомненья.
Я восторгаюсь
И преклоняюсь.

Картинка чудная, игрушка —
Одесса — милка, прелесть, душка!
Я обожаю,
О, как страдаю.



 
Программы Общественной организации "Общинный дом еврейских знаний "МОРИЯ" осуществляются при содействии Еврейского распределительного комитета "Джойнт" и еврейской общины г.Балтимор (США).